Перевод "vocational school" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vocational school (ваукэйшенол скул) :
vəʊkˈeɪʃənəl skˈuːl

ваукэйшенол скул транскрипция – 13 результатов перевода

High-school level.
-Vocational school.
Shorthand-typist.
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
Soon as I get better, I'll call you.
At the vocational school I used to sing in a choir.
They were going to send me to a music school.
Поправлюсь - позвоню.
А когда в ремесленном учился, в хоре пел. Солистом.
Меня даже в музучилище хотели направить!
Скопировать
She lives in Saratov.
Acne Savitsky , he learns in our vocational school, say that he was the most dear to me .
If he was surprised , then tell him to believe.
Живёт она в Саратове.
Виталику Савицкому, он учится в нашем ПТУ, скажешь, что он был самым дорогим мне человеком.
Если он удивится, то скажи ему, чтоб поверил.
Скопировать
- We'll order it.
I wanted to earn what I could for tuition to a vocational school.
Tools and leather cost money, too.
Берем курицу...
Я хотел скопить сколько выйдет, чтобы было чем заплатить за училище.
Часть денег уходила на кожу и инструменты.
Скопировать
What in tarnation?
Say hello to the boys of Theta Delta Sigma, the hardest partying fraternity Natesville Vocational School
I invited them to help give you the best night of your life.
Что черт возьми происходит?
Поприветствуй ребят из Тета-Дельта-Сигма, самое отрывное братство когда-либо бывшее в Нэйтсвильском ПТУ.
Я пригласил их помочь устроить лучшую ночь в твоей жизни.
Скопировать
Then your classmates will be 3 or 4 years younger than you.
We believe it's better if you go to a technical or vocational school.
How much did I have for French?
С учениками на 3-4 года моложе тебя!
Тебе лучше пойти в проф. лицей или в ПТУ.
А что у меня по французскому?
Скопировать
- You understand that you're already in grade 9.
I do not want you to go study at vocational school.
- You must be insane!
-Ты понимаешь, что ты перешла в девятый класс?
Я не хочу, чтобы ты ПТУшницей стала.
-Да вы ненормальные, что ли?
Скопировать
That's not true.
I don't want to go to vocational school.
There's no question of that yet.
Это неправда.
Я не хочу идти в профессионально-техническое.
Об этом пока речи нет.
Скопировать
You'll have plenty of time to think about your future.
Vocational school isn't an absolute certainty.
It all depends on how you do next year.
У тебя масса времени подумать о будущем.
И не обязательно в профессионально-техническое.
Все будет зависеть от результатов будущего года.
Скопировать
And where is it?
- The vocational school. Where failures go.
Bastards!
- И куда же это?
- В ПТУ, в отстой.
Козлы.
Скопировать
I failed, they won't even hold me back.
I have to go to the vocational school.
I told you that if you had failed, I would stop paying alimony.
Я погиб. Учиться повторно не смогу.
Мой удел - ПТУ.
Говорил я тебе, Жонас, если провалишься, денег не дам, и помощи не жди.
Скопировать
In the end, the woman says, "Are you crazy?"
Peruzat is studying at a vocational school.
She is going to be a teacher and doesn't have a clue about any of this.
А она в ответ: "Вы что, с ума сошли?"
Перузат учится в Школе искусств.
Скоро станет учительницей и ничего об этом не знает. Идите своей дорогой, соседка.
Скопировать
Well, and Harvard, and Princeton,
And one vocational school.
As well they should.
Ммм, да...
Ну, и Гарвард, и Принстон, и немного сообществ в колледже,
Что и следовало ожидать
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vocational school (ваукэйшенол скул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vocational school для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ваукэйшенол скул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение